Valparaíso是对智利的什么旧金山这是一个独特而迷人的港口,与美国其他任何地方都不一样。涂刷过的瓦楞铁皮房屋紧贴着这座城市的24座小山。风格各异的索道铁路让人们很容易就能到达这座城市的不同街区(但要走楼梯,那里有成千上万的楼梯)。一些以其所在的山丘命名的地区正在士绅化,还有一大片新的精品酒店和餐馆,尤其是在Cerro Concepción和Cerro Alegre。一定不要错过诺贝尔奖得主诗人巴勃罗·聂鲁达在贝拉维斯塔区迷人的房子La Sebastiana。
San Francisco is to the United States: a unique and charming port soaked with atmosphere, unlike anywhere else in the country. Its painted, corrugated-tin houses cling to the sides of the city’s 24 hills. Funicular railways in myriad styles make an ascent to the city’s different neighborhoods easy (but take the stairs down, there are thousands). Some areas, named for the hills on which they sit, are gentrifying, and there’s a new swath of boutique hotels and restaurants, especially on Cerro Concepción and Cerro Alegre. Be sure not to leave without visiting Nobel laureate poet Pablo Neruda’s fascinating house, La Sebastiana, in the Bellavista quarter.">