拥有世界知名的厨师和超时尚的装饰,blue低调地藏在开曼岛丽思卡尔顿酒店——似乎是你在纽约或巴黎.但这里的主要卖点无疑是本地的:新鲜得令人惊叹的食材大部分都采自附近的海洋,配上一些特色菜,比如微烤鲅鱼配白菜和泡菜汤;或者水煮大比目鱼配梭子鱼,腌黄瓜和松露法律原则;或者面包皮红鲷鱼配鱿鱼和苏弗里托酱。如果你野心勃勃,那就准备一份六到七道菜的品尝菜单,再配上葡萄酒。
Paris. But the main draw is decidedly local: spectacularly fresh ingredients sourced largely from the sea right outside and served up in such specialties as lightly seared wahoo with bok choy and kimchi broth; or poached halibut with sunchokes, salsify, and truffle jus; or bread-crusted red snapper with squid and sofrito sauce. If you’re feeling ambitious, go for the gusto with a six- or seven-course tasting menu—and tack on the wine pairings.">
拥有世界知名的厨师和超时尚的装饰,blue低调地藏在开曼岛丽思卡尔顿酒店——似乎是你在纽约或巴黎.但这里的主要卖点无疑是本地的:新鲜得令人惊叹的食材大部分都采自附近的海洋,配上一些特色菜,比如微烤鲅鱼配白菜和泡菜汤;或者水煮大比目鱼配梭子鱼,腌黄瓜和松露法律原则;或者面包皮红鲷鱼配鱿鱼和苏弗里托酱。如果你野心勃勃,那就准备一份六到七道菜的品尝菜单,再配上葡萄酒。