下次旅行,试试Soundwalk

你上一次真正去一个新城市听音乐是什么时候?教授兼声音研究员Louis Chude-Sokei探索了用耳朵贴近地面旅行的艺术。

下次旅行,试试Soundwalk

繁华的城市,如塞内加尔的达喀尔,是尝试声音漫步的最佳地点。

图片来源:Curioso Photography/Shutterstock

我对社会生活最早的记忆是牙买加的老人在远处吟诵赞美诗或民歌,或者是我十几岁时在洛杉矶碰撞的汽车音响和立体声音响。我记得妇女们在市场上讨价还价,改变声调表示接近达成协议,孩子们在公交车上练习外国电视口音。在这些社区里,人们理所当然地认为,发出声音或噪音既是我们的社会条件——我们被放逐到的国家或社区——的产物,也是我们的政治的产物(反对沉默或沉默的斗争似乎不是遗传的)。

无论我在世界上的哪个地方,黑人听到或听到不同的声音都是理所当然的。偏爱低音是一个早期的假设,当我走在城市社区的街道上时,很难与一个事实争论,即由黑色声音划分的区域通常具有最低的频率。我开始偶尔闭上眼睛,注意声音和它们之间的空间,以及回声的时间差,它传达了我们所处空间的形状和纹理。仅仅通过倾听,你能了解到哪些人或地方?多年后,当我开始研究种族和声音之间的关系时,我意识到我已经参与了迄今为止最重要的实践之一:种族歧视soundwalk。

在20世纪70年代提出的“声音漫步”(soundwalk)正是它所暗示的——当你在一个特定的环境中移动或定位自己时,你可以享受倾听的特权。这是加拿大著名作曲家、作家和环保主义者的贡献之一r·默里·谢弗,他去世了2021年8月,但活着看到了扩建的声音步道艺术家环保主义者,还有各种各样的声学家。它也成为了旅行者的一种准精神仪式,他们渴望遇到一个空间、一个城市、一个国家,它存在于他们所看到的空间之内或平行的维度中。

现在很多城市和国家都在进行“声音漫步”,由艺术家或专注的听众带领,以及那些通过使用麦克风、耳机和录音机强调专注倾听的人。包括智能手机在内的这些技术都强调了环境中听不见的元素。虽然所有的设备都不是必需的,但声音行走与我对现场录音的兴趣有关,这只是在受控的演播室环境之外录音,通过一种技术增强的倾听来体验不同的世界。这些不同的世界过去和现在都在我们身边,因为当你开始现场录音时,你首先了解的事情之一是你有多少没有听到。我们的耳朵往往专注于我们所看到的,当你倾听麦克风的盲耳“听到”时,你会发现你错过了多少。这太让人受不了了。你会发现,大量的倾听实际上是一个过滤掉信息的过程。这么多的听力实际上是沉默的。

我相信你一定很熟悉我们的眼睛是如何受到偏见和习惯的制约的。一旦你意识到这种条件作用是如何影响你的耳朵的,你可能会被自己偏见的深度所折服。

说到偏见,另一件吸引我走上录音之路的事情也是谢弗所关注的:文化如何影响或塑造倾听。同样,我们熟悉我们的眼睛是如何受到偏见和习惯的制约的,也就是说文化和历史,说不同的民族和文化“看”事物的方式不同并不奇怪。和谢弗一样,我很好奇不同的民族和文化是如何“听到”事物的——不仅仅是语言、音乐或事件。我很好奇他们对空间的感受是否不同,他们的建筑、道路和自然环境的构成是否会导致他们的听觉偏好和倾向,这些是否会导致他们对空间和最终时间的体验差异。例如,噪音和沉默在不同文化之间意味着什么?他们是同一件事吗?我去过非洲的城镇,在那里,野蛮的震耳欲聋的喧嚣似乎对居民没有任何影响;在加勒比的海滨地区,海水的平静让人们无休止地恼火。

正是这段个人聆听文化的经历,激发了我认为声音行走应该是一种不那么晦涩的实践。它可以从声音艺术、人类学和现场录音的稀有领域中移除,并附加到所有形式的跨文化接触中。毕竟,在这个偏见、仇外心理和文化差异意识增强的时代,认识到我们的感官在多大程度上是有罪的是至关重要的。如果我们致力于学习以不同的方式去看,那么我们也必须学会以不同的方式去听,如果我们的目标是最终以不同的方式去感受和行动。

路易斯·楚德-索凯是波士顿大学的英语教授,也是乔治和乔伊斯·温文主席和非裔美国人研究主任。他也是这本回忆录的作者以一种最奇特的方式漂浮(2021年2月,霍顿·米夫林出版社)

如何进行声音漫步

有几个应用程序可以尝试,比如石膏前者提供旧金山和佛罗伦萨等城市更传统的导游路线,后者提供艺术家创作的声音步道,就像作家路易斯·楚德-索kei上面提到的那样。你还可以在世界各地的城市找到一次性的SoundWalk活动——只需搜索“SoundWalk”和你感兴趣的城市。

或者,你也可以带着一个自我引导的声音行走——不需要录音设备——在一个陌生的城市里漫步,偶尔停下来坐着或站着,闭上眼睛,让那个地方的声音淹没你。你最初听到的是什么声音?当你继续听的时候,你听到了什么?

这听起来能引起你的兴趣,让你兴奋,让你不知所措?你会把这些声音和什么联系起来?尽量不要批评:专注于你的呼吸,让想法浮出水面,在你听的时候飘开。当你在新地方走动时,这样做几次。

> >:“中国奶奶会穿这个吗?”

Louis Chude-Sokei是一位作家和学者,他的著作包括《最后的黑人:伯特·威廉姆斯》、《黑人吟游诗人与非洲流散》(杜克大学出版社,2006年,赫斯顿/赖特遗产奖和乔治·弗里德利奖入围)、《文化之声:流散与黑人技术诗学》(卫斯理大学出版社,2016年)和广受好评的回忆录《以一种最奇特的方式漂浮》(霍顿·米夫林·哈考特,2021年)。他的公共和文学作品出现在各种国家和国际场合,包括《洛杉矶时报》、《纽约时报》、《西雅图时报》、《旧金山纪事报》、《信徒》、《芝加哥季刊》、南非的《Chimurenga Chronic》和牙买加的《每日拾集者》。他的作品被翻译成多种语言,包括匈牙利语、德语、西班牙语、意大利语和韩语。他是《黑人学者》(the Black Scholar)的主编,该杂志是美国最古老、最领先的黑人研究期刊之一。
更多来自远方的信息
Baidu
map