“实际上有一个秘密成分cha ca侍者离开我们的桌子后,洪告诉我。洪,一个厨师和河内他在Cha Ca Kinh Ky餐厅向我介绍他所在城市的经典菜肴。“但如果我告诉你,你就不想吃了。”
很快,服务员回来给我们端上了一大堆口味:一堆米粉、一团虾酱、一些鱼露、几枝小罗勒、一小碗花生,还有一大碗鲜绿色的莳萝和小葱。另一位服务员端来一个煎锅,里面装满了姜黄调味的大块ca朗,或Hemibagrus这是一种鲶鱼,并把它放在桌子中央的便携式小炉子上。他加入了一些莳萝和小葱,我们看着我们的饭开始成形了。
Cha ca la Vong起源于一百多年前以它命名的餐厅。
Justin Mott拍摄
如果说旅行者有义务在都柏林喝一品脱吉尼斯黑啤酒,或者在博洛尼亚吃ragù博洛尼亚肉酱,那么在河内一定要吃cha ca La Vong。作为一道越南菜,茶咖腊旺与众不同之处在于它只在餐馆供应,而不是在越南随处可见的路边餐车上,而且是在你的餐桌上烹制。由于后一个原因,它被认为是一道奢侈的菜肴。它精致的口味吸引了众多知名的国际厨师,比如Pok Pok in的Andy Ricker波特兰而且纽约他们计划去河内学习“茶咖拉旺”(cha ca la Vong),这样他们回国后就可以把茶加到菜单上了。在Cha Ca Kinh Ky餐厅,鱼煮熟后,我用勺子舀了一些到一个装满粉丝、花生和少许鱼露的碗里。这道菜的味道和口感都很复杂,姜黄在我的味蕾上占据了中心位置。这与我一周以来吃的河内美食相距甚远,包括越南国菜越南河粉。我嚼着,研究着味道。就在那时,洪决定分享传说中的秘密配方。“狗肥,”他说。
我停止了咀嚼。
“但别担心,现在很难找到狗脂肪了。在这里,他们把鱼浸在油里、鸡油或猪油里。”
我又开始嚼起来。
cha ca la Vong的配料包括鲶鱼、罗勒、花生和米粉等。
Justin Mott拍摄
这很好,但洪却不为所动。姜黄粉不够,酱汁也不够。他建议我去Cha Ca La Vong餐厅试试,一个多世纪前,Cha Ca La Vong是茶茶的发源地。人们普遍认为,如今这家餐厅所在的建筑,在19世纪末是反抗法国殖民统治的起义军的安全屋。据餐馆老板Doan一家说,他们的祖先用从附近红河捕捞的鲶鱼和他们手头的任何东西混合在一起,包括莳荽,这道菜的主要味道(也是一种在其他菜中很少见的配料)越南).Doan一家仍然经营着这家餐馆,而cha ca la Vong是他们唯一的一道菜。要品尝它,你必须爬上陡峭的楼梯,爬到二楼,并支付对越南来说相当可观的价格(两个人大约15美元,几乎是其他茶咖餐厅价格的两倍)。
等我喘了口气,坐了下来,我桌子上的炭炉上放着一只sauté平底锅。我又一次看着服务员把鱼煮熟,扔进一把莳萝,然后把所有的东西都放进我的碗里。我咬了一口。
我立刻明白了为什么这家店的茶咖能卖这么贵:姜黄酱汁来自鱼,浇上了油,而不是狗油,洒在碗里,覆盖着面条和蔬菜。柔软的鱼肉与生罗勒的折断、花生的嘎吱声,以及煮熟的莳萝和葱的新鲜,共同创造了一种口感上的愉悦。你可以说我是个非传统主义者,但我甚至都不想念狗肥。
作为一道越南菜,茶la Vong与众不同,因为它只在餐馆里供应,而且是在你的餐桌上做的。
Justin Mott拍摄
在河内哪里可以吃到茶咖啦王Cha Ca La Vong
原来的茶咖餐厅。爬上陡峭的台阶,坐下来,食材和餐桌边的sauté锅神奇地出现了。14 Cha Ca, Hoan Kiem, +84 4-3825-3929
Cha Ca Kinh Ky
厨师阮氏顺(Nguyen Thi Thuan)根据祖母传下来的食谱制作了一款茶咖啦王。104 Hoa Ma, Ngo Thi Nham, Hai Ba Trung, +84 4-3945-4656
Cha Ca Thang Long
河内老城区一间宽敞的餐厅供应传统茶咖王。19-21-31 Duong Thanh, Cira Dong, Hoan Kiem, +85 4-3824-5115
Cha Ca Thuy Hong
水洪深受游客和当地人的欢迎,是茶咖拉旺的可靠选择。12 Hang Ga, Hang Bo,还剑区,+84 4-3825-7924
>>下一个:越南的秘密碗里藏着什么?