在灾难中,墨西哥城团结起来

一位AFAR的作家回忆了7.1级地震袭击首都后人性和希望的场景。

在灾难中,墨西哥城团结起来

在改革大道上,Ángel de la Independencia俯瞰着墨西哥城。

图片来源:Adam Wiseman/Flickr

我把一罐豆子放在炉子上,打开烤箱烤一些西红柿。我错过了周末例行的准备工作墨西哥城一年前,我和丈夫搬到了那里。我们刚去探望我的家人纽约我还没有准备好离开——这是我第一次想家。

接下来,我加热了一个素食汉堡作为午餐,把它放在餐桌上的一个陶瓷盘子上。我一坐到椅子上放下叉子,盘子就开始嘎嘎作响。这就是小地震的感觉< / i >我想。它不可能有更多的东西;一周前,当我在美国的时候,墨西哥发生了8.1级地震。

盘子下面的桌子开始剧烈震动。我向窗外瞥了一眼,看到大楼的一位维修工人正飞快地跑下楼梯。我像一盏灯一样跟着他跑了,把烤箱和炉子都关着,光着脚跑出门去,懒得锁门或关门。当你住在一个古老的湖床上时,站在门口或躲在桌子下面的规则就不适用了,因为地震来临时,湖床会像果冻一样摇晃。在我们崭新的大楼里,我爬上四层楼梯,楼梯疯狂地左右摆动,我的双腿颤抖着。

当我的高跟鞋踩在大楼大厅外的人行道上时,地面稳定了下来。街上有成百上千的人,抓着他们的狗、孩子或自己的胳膊肘。在我旁边,一个女人前后摇晃着,嚎啕大哭。有人打开了汽车收音机,我绞尽脑汁地回想过去11个月学的西班牙语。我在路边坐了下来,旁边是一家人挤在一起,我又一次希望我能回到我自己的家庭,在我自己的国家。

电话一闪,我丈夫打来了电话,他让我上楼去,在安全的情况下尽快关掉烤箱;他骑着自行车向我走来。站在我们楼的遮阳篷下的一个女人看到我在发抖,就提出陪我上楼。我权衡着把一个陌生人带进我的公寓的危险,然后看到她的手也在颤抖。我们一起走上楼,我拿了一双鞋和我的素食汉堡——接下来的两天,我丈夫会把陶瓷盘子和叉子放在他的背包里。

他和我在附近闲逛,发呆;阳光又热又亮,照在人行道上闪闪发光的玻璃碎片上。我们漫无目的地走着,直到看到几个街区外的一栋建筑像一捆纸一样倒塌了。一群戴着安全帽的人已经站在大楼顶上,清理巨大的混凝土碎片。警察在该地区设置了路障,一名妇女尖叫着让他们让她过去;她的男朋友在里面工作。

在我们步行前往的下一个地点,数十名志愿者将木梁从巨大的废墟堆的一侧抬起,将穿着橙色背心的志愿者运送到顶部。他们不时举起拳头要求安静,以便倾听生命的迹象。“看着我的自行车,”我丈夫说——他的最后一辆自行车是在这里被偷的——他朝前面挤去,看到一串串人把瓶装水递给他们。没有人碰那辆自行车。

在9月19日墨西哥城地震发生后的几个小时里,我明白了身为墨西哥人意味着什么。每个人都以一种只能用超人来形容的力量迅速行动起来。

那天晚上,我们刚搬进酒店,我打电话给我妈妈,减轻她的担忧。我告诉她我们所目睹的善举,她说:“听起来就像9 / 11之后的纽约。”我上高中的第一周就去过那里。我住在布鲁克林的朋友家,没有电话联系距离双子塔几个街区外的父母和兄弟。在接下来的几周里,我看到了曼哈顿人是如何变得有人性的,他们为彼此敞开大门,拍拍他们的背。在9月19日墨西哥城地震发生后的几个小时里,我明白了身为墨西哥人意味着什么。每个人都以一种只能用超人来形容的力量迅速行动起来。

当我们第一次到达时,我怀疑墨西哥人的热情好客是否真的存在。墨西哥城的人与纽约人并没有太大的不同,他们不顾他人地挤过去,挥手赶走乞丐,或者厚颜无耻地要求退还糟糕的服务。本周,我看到了这些品质的转变。十几岁的孩子们挤到前线,组成人链,用塑料桶把瓦砾从受损地点运走。在黑暗的街道上,人们挥舞着头巾指挥交通。老妇人厚颜无耻地要求路人接受她们用折叠桌提供的自制玉米饼。

在我居住的北罗马(Roma Norte)社区,也是受灾最严重的社区之一,街道上挤满了步行和骑自行车的人,他们拖着铁锹、塑料桶和装着物资的纸箱。在周三的一天结束时,志愿者们正在录制、拳击和运送来自该市数千个临时收集中心的捐款,他们试图找出如何将他们的精力转移到更需要他们的地区。

我继续走着,因为我不知道还能做什么。无论我走到哪里,总有人硬塞给我一瓶佳得乐(Gatorade)或装汤的泡沫塑料容器。“拿去吧,你需要它。”他们一边说,一边抖着踩了几个小时的脚。

看到一个开放浴室的标志,我走进了罗马一家时尚餐厅,就在富恩特·德·奇贝莱斯(Fuente de Cibeles)附近的一个城镇广场上,邻居们在那里搭起了巨大的防水布和标志,指出哪里可以放下医疗用品、工具、宠物食品、牛奶、糖和其他杂物。我以前在这里吃过饭,我提前几周预订了位置,以便向外地游客展示墨西哥城餐厅的高架面。

一个系着蝴蝶结的服务员递给我一杯冰凉的木槿汁。“哦,不,我只是需要用一下洗手间,”我说。在里面,公共餐桌上坐满了军人和志愿者,他们摘下防尘面罩,享受五星级大餐。

这个星期,我看到很多人在用他们自己的方式帮助别人。没有水的商家挂着手写的标语,邀请人们给手机充电或使用专用WiFi网络。在我住的街区,建筑师办公室的合伙人们围了起来,仔细检查街道上的建筑是否受损。心理学家和律师在街角设立摊位,提供免费服务。周三凌晨4点,在倾盆大雨中,当地餐馆老板在他们的商业厨房里煮了大瓶咖啡,准备送到搜救队,把尸体和幸存者从废墟中拖出来。周日上午,牧师们站在被判刑地点附近的角落,带领家属和志愿者祈祷。

“我们向任何需要坐下来几分钟吃饭、与他人交谈的人敞开大门,”站在人行道上挥手让人们进来的一名餐厅员工说。“就像我们说的,‘Echar a la mano< / i >她说,“我们只是互相帮助。”

我告诉她,除了从熟食店买了几瓶水送到回收中心外,我什么都没做。她的回答非常简单。"怎么说来着,在战争中,一个trinchera< / i >?”

一条壕沟,我翻译。

“这是正确的。我想我们都有自己的战壕。这就是我们所做的,也是我们可以提供帮助的地方。”我慢慢地点点头。“现在请坐吧。吃点东西吧。”

> >:现在和以后你可以做些什么来帮助加勒比

Baidu
map